注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

新红叶山庄

 
 
 

日志

 
 

译诗:艾米莉·勃朗蒂:古老的斯多噶   

2016-09-17 07:19:28|  分类: 关于勃朗蒂三姐妹 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 古老的斯多 

THE OLD STOIC

 

By Emily Bronte (1818-1848)

艾米莉·勃朗蒂原作      徐家祯翻译


 

译诗:艾米莉·勃朗蒂:古老的斯多噶 - 新红叶山庄 - 新红叶山庄
 

 

RICHES I hold in light esteem,

And Love I laugh to scorn;

And lust of fame was but a dream

That vanish'd with the morn:

 

And, if I pray, the only prayer

That moves my lips for me

Is, 'Leave the heart that now I bear,

And give me liberty!'

 

Yea, as my swift days near their goal,

'Tis all that I implore:

In life and death a chainless soul,

With courage to endure.

 

 

译诗:艾米莉·勃朗蒂:古老的斯多噶 - 新红叶山庄 - 新红叶山庄
 
  

对于财富,我毫不看重,

对于爱情,我要嘲弄个够;

名声只是一场春梦,

它会与黎明一起溜走。

 

要是我作祈祷,

只有这样的祷词才出自我口:

“抛开现在使我深感沉重的心,

请给我以自由!”

 

是呀,我飞逝的岁月已将到尽头,

而这正是我的祈求 ——

对于生或者死,

毫无束缚的灵魂都有勇气承受。

 

 

     一九七三年译于上海江苏路安定僦居

     二0一二年一月六日修改于

     澳大利亚刻来佛寺新红叶山庄


 

译诗:艾米莉·勃朗蒂:古老的斯多噶 - 新红叶山庄 - 新红叶山庄
 

 

注: “斯多”指 斯多噶学派,公元前三世纪产生于古希腊,一直存在至今。创始人为塞浦路斯的芝诺(Zeno,约公元前 334约公元前 262)因他曾在雅典的 Stoa 斯多亚长廊)中讲过学,所以后人把他的学说叫做 斯多噶主义”(Stoicism)

        在伦理学上,斯多噶派认为人生的主要目的不是追求快乐,而是追求美德,因而他们主张克己寡欲,摈弃生活上的一切享受;进而要求人们高度自制;忍受痛苦和烦恼而不抱怨;提倡顺从命运的宿命论观点。

 

 

译诗:艾米莉·勃朗蒂:古老的斯多噶 - 新红叶山庄 - 新红叶山庄
 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(905)| 评论(14)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017